روایتشناسی یا Narratology) ) مجموعهای است که ساختار داستان و نظامهای غالب بر متن را بررسی میکند. ریشه روایتشناسی به کتاب بوطیقای ارسطو برمیگردد. در فصل سوم کتاب «ارسطو» بین محاکات یک ابژه توسط راوی و بازنمایی آن توسط شخصیتها تفاوتی قائل شده است. یعنی ارسطو بین دو اصطلاح «نقل» و «محاکات» تفاوتهایی را بیان کرده است. بنابراین این بیان نخستین گام در حوزه روایتشناسی محسوب میشود. اما پس از آن آثار «کلود لوی ـ استروس» انسان شناس ساختارگرای فرانسوی درباره اسطورهها در نظریههای روایت بسیار مؤثر بودند. افراد بسیاری مانند ولادیمیر پروپ و آگرداس گریماس هم تلاش بسیاری بر دستور زبان و تکوین روایت داشتند. «تزوتان تودوروف»، «ژرار ژنت»، «رولان بارت» و «فردیک جیمسون» از افراد سرشناس دیگری هستند که در زمینه روایتشناسی فعالیت کردهاند. «ژرار ژنت» نظریه پرداز ادبی فرانسوی نیز نظریات خود را درباره عنصر روایت تحت عنوان مقالهای با نام «درباره متد» ارائه کرده است. کتاب «نقد ادبی با رویکر روایت شناسی» با مقالهها و تحلیل و بررسیهای روایت در داستان و شعر پرداخته است. کتاب شامل مقالههایی است که با انتخاب و گزینش دکتر حسین پاینده منتشر شده است. دکتر پاینده استاد دانشگاه علامه طباطبائی است که سالها درحوزه نقد ادبی در دانشگاه تدریس کرده است.
مروری برکتاب «نقد ادبی با رویکرد روایتشناسی»
ابتدا مترجم خواننده را با روایتشناسی و پیدایش روایت در داستان آشنا میکند و اطلاعات مفیدی در مقدمه کتاب در همین ارتباط بیان میدارد. پس از بررسی مترجم، کتاب با بخشبندیهایی از مقالههای افرادی چون، رابرت دبل پارکر، مانفرد یان، استفان ایورسن و یوری مارگلین و چند نفر دیگر به بررسی و تحلیل روایت در داستانها میپردازد. کتاب دارای هفت فصل درباره روایتشناسی است. در هر فصل علاوه بر برسی و آموزش روایتشناسی نقدهای عملی مربوط به مباحث گفته شده نیز در کتاب آورده شده است.
در بخشی از کتاب «نقد ادبی با رویکرد روایتشناسی» مترجم بیان میکند: «نظریهپردازان سدهها و دورههای تاریخی بعد، اندیشههای افلاطون «روایتشناسی» یا دستکم مفاهیم بنیادیِ روایت محسوب کنیم ـ به شکلهای فوقالعاده متنوعی بسط و گسترش دادند و بر اساس آن دیدگاههای جدیدی دربارهی انواع روایت و همچنین انبوهی از مفاهیم و اصطلاحات جدید دربارهی جنبههای مختلف روایت مطرح کردهاند....»
کتاب «نقد ادبی با رویکرد روایتشناسی» توسط «حسین پاینده» از انتشارت نیلوفر راهی بازار کتاب ایران شده است.
اگر علاقهمند به مطالعه نقد ادبی با تحلیل روایتشناسی هستید؛ میتوانید کتاب «نقد ادبی با رویکرد روایتشناسی» را با تخفیف و ارسال پستی رایگان از بنوبوک خریداری کنید.
منبع: ghatreh
- یکشنبه ۰۷ شهریور ۰۰ | ۱۶:۱۷
- ۱,۳۴۶ بازديد
- ۱ نظر
آموزش کامل زمان حال ساده انگلیسی با مثال +Pdf
زمان حال ساده یا present simple در زبان انگلیسی کاربرد فراوانی دارد، بنابراین درک درست آن بسیار با اهمیت است. اما بسیاری از زبانآموزان با شکل یا نحوه ساختن آن مشکل دارند. در ادامه به بررسی آن خواهیم پرداخت.
زمان حال ساده با فعل Be
فعل be (یعنی همان فعل های am و is و are) در زمان حال ساده با فعلهای دیگر فرق دارد. بیایید ابتدا به be نگاهی بیندازیم:
در اینجا شکل مثبت آن آورده شده است (مثبت به این معنا یک جمله معمولی است و منفی یا سوالی نیست.)